use one's imagination to get the depth 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 想像力{そうぞうりょく}を働かせて深遠{しんえん}さに至る
- use 1use n. 使用, 使用する能力, 用法; 慣例, 儀式, 風俗; 効用. 【動詞+】 abandon the use of
- imagination imagination n. 想像, 空想; 想像力; 機転; 関心. 【動詞+】 allow the imagination its full
- get get v. 得る, 獲る, 手に入れる; (人に)…してもらう, (ものを)…させる; きたす; (ある状態)になる, 達する; 利益を得る.
- depth depth n. 深さ; 奥行き; 深み, どん底; 真ん中; 深遠; 奥義. 【動詞+】 The river attains a depth
- to get to get 得る 獲る える 来る くる 儲ける もうける つかみ取る つかみとる 受け取る うけとる 在り付く ありつく
- use one's imagination 想像力{そうぞうりょく}を使う[働かせる?発揮{はっき}する]
- use one's imagination 想像力{そうぞうりょく}を使う[働かせる?発揮{はっき}する]
- get beyond one's depth 深みに落ち込む
- get out of one's depth (水中{すいちゅう}で)背が立たない[足が付かない]、身の程知らずのことをする、うろたえる
- in one's imagination 想像{そうぞう}では
- to use tears to get one's way to use tears to get one's way 泣き落す なきおとす
- use one's wit to get through 機転{きてん}を利かせて~を切り抜ける
- simply use a little imagination 単にほんの少しの想像力{そうぞうりょく}を働かせる
- use one's attractiveness to get what one wants 欲しいものを手に入れるために自分{じぶん}の魅力{みりょく}を利用{りよう}する
- in one's depth 《be ~》(水中で)背がたつ